夜间正能量入口| 王毅同哈萨克斯坦副总理兼外长努尔特列乌共同会见记者

来源: 新华社
2024-05-22 09:34:47

夜晚是一天中能让人感受到宁静、放松的时刻。然而,对于许多人来说,夜间也可能带来躁动不安、负面情绪和孤独感。为了改变这种状态,我们需要找到一种方式来引导夜晚正能量,让它成为我们生活的一部分。本文将探讨夜间正能量如何进入我们的生活,并提供一些简单有效的方法。

一、寻找内心的宁静

在白天的喧嚣声中,我们很难沉静下来,关注内心世界。然而,夜晚提供了一个绝佳的机会,让我们有时间与自己独处,并感受到内心的平静。当夜幕降临时,我们可以选择独处或者参与一些沉静的活动,例如写日记、冥想或者阅读一本好书。这些简单的活动可以帮助我们放松心情,积极面对生活中的压力和挑战。通过与自我对话,我们能够更好地理解自己的需求和愿望,并找到前进的动力。

二、借助夜间学习和探索

对于那些工作繁忙、白天无法抽出时间学习的人来说,夜晚是一个黄金时期,可以用来提升自己的知识和技能。利用夜间学习,既可以充实自己,又可以摆脱工作压力带来的困扰。我们可以选择读一本自己感兴趣的书籍,或者学习一门新的技能,如绘画、音乐或者编程。通过学习和探索,我们不仅可以培养自己的爱好和兴趣,还可以开拓眼界,增加自信和满足感。夜晚的学习和探索不仅为我们提供了一个追寻梦想的机会,也能够让我们度过更加丰富多彩的夜晚。

三、夜间社交与分享

除了独处和学习之外,夜晚也是一个与朋友和家人分享快乐的好时机。无论是和朋友聚餐、组织派对,还是在家中与家人共度欢乐时光,夜间社交活动都能给我们带来积极向上的情绪。通过与他人的交流和分享,我们能够增强彼此之间的情感纽带,并且在互动中找到快乐和满足感。同时,夜晚的社交也可以帮助我们释放压力,转移注意力,增加生活的乐趣。在这个快节奏的社会中,夜晚的社交和分享成为了增加幸福感和打破孤独感的重要途径。

综上所述,夜晚是一个非常特殊的时间段,它可以提供平静、学习和社交的机会。通过与自己独处,我们可以寻找内心的宁静,理解自己的需求;利用夜间学习和探索,我们可以丰富自己的知识和技能,追逐梦想;而夜晚的社交和分享,则能够增加快乐和满足感,缓解生活压力。在我们的生活中引入夜间正能量,并让它成为我们生活的一部分,将为我们带来更加积极向上的体验。无论是在喧嚣的城市还是宁静的乡村,让夜晚的时光成为我们追寻内心平静、拓展个人领域和与他人分享快乐的舞台,我们定能在那里找到真正属于自己的正能量。
夜间正能量入口

  中新社阿斯塔纳5月20日电(记者 单璐 张硕)当地时间5月20日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在阿斯塔纳同哈萨克斯坦副总理兼外长努尔特列乌会谈后共同会见记者。

  王毅表示,我同努尔特列乌副总理兼外长举行了内容丰富、务实高效的会谈。

  双方认为,中哈关系发展顺应时代潮流和国际大势,世代友好、高度互信、休戚与共已成为中哈关系的主旋律。在习近平主席和托卡耶夫总统掌舵领航下,中哈政治互信不断加深,在涉及彼此核心利益问题上相互支持,在一方遭遇困难时鼎力相助,中哈早已是事实上的命运共同体。

  哈方重申恪守一个中国原则,认为台湾是中国领土不可分割的一部分,我们对此深表赞赏。近期,哈方遭遇特大洪灾,作为兄弟邻邦和战略伙伴,中方对此感同身受,愿继续提供力所能及的帮助,助力哈灾后重建。

  双方高度评价中哈合作取得的丰硕成果。据中方统计,去年中哈双边贸易额达410亿美元,提前7年实现两国元首确立的目标,双方正探讨设立更加富有雄心的贸易目标。截至目前,中哈确立的45个产能合作项目中,已经完工26个,涉及冶金矿产、能源资源、机械制造、建材化工、基础设施建设等领域。双方油气、核能合作步伐也在加快。

  双方商定继续发挥产业和市场互补优势,高质量共建“一带一路”。将不断夯实经贸、投资、能源、互联互通、农业等传统领域合作基础,持续打造金融、人工智能、数字经济、新能源等新质生产力合作亮点,推动更多新的合作项目落地生根、开花结果。中方愿意扩大自哈进口优质农产品。

  双方决定进一步加强中欧班列合作并为此创造更便利的条件,包括提升口岸通关和运货能力、提供更完善的运输服务和过境政策等。双方都积极支持跨里海国际运输走廊建设,认为这对促进欧亚大陆互联互通具有重要意义,为此有必要推进相关基础设施建设并加强各国之间的统筹协调。中哈正就建设第三条跨境铁路进行积极协商,并将进一步发挥西安陆港码头、连云港物流基地和东大门无水港的作用,深入挖掘彼此过境运输潜力。

  双方认为,中哈人文合作意义重大、大有可为。目前共有超过1万名哈萨克斯坦留学生在华学习,哈萨克斯坦大学也吸引了上千名中国年轻人前来深造。哈萨克斯坦设立了5所孔子学院,中国有5所院校开设哈萨克语专业。去年11月中哈之间实现互免签证,今年“哈萨克斯坦旅游年”在中国成功举行,双方结好省州市已达到26对,两国民众像走亲戚一样常来常往。

  双方将发挥好鲁班工坊、孔子学院、西北工业大学在哈分校等平台作用,加快推进互设文化中心工作,鼓励更多省州市结好,深化智库、媒体、艺术等方面往来,不断增进两国民众相知相亲,持之以恒巩固世代友好,为中哈关系奠定更为坚实的民意基础。

  双方赞赏中国—中亚西安峰会成功举办,推动中国中亚合作迎来新的大发展。中国—中亚机制秘书处已在中国西安启动,机制框架下建立起外交、经贸、交通、海关、农业等部长会晤机制,交流合作呈现蓬勃发展势头。我们愿同其他中亚国家一道,共同做优做强中国—中亚机制,建设一个稳定、繁荣、和谐、联通的中亚,为构建更加紧密的中国—中亚命运共同体注入强劲动力。

  双方强调,在变乱交织的国际形势下,要坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,践行全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,旗帜鲜明反对单边主义和霸权霸凌行径,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展。

  中方高度评价哈方担任上海合作组织轮值主席国工作。相信在努尔特列乌副总理兼外长先生的主持下,在各方同事的共同努力下,此次外长会一定会取得成功,为即将召开的上合组织峰会做好全面准备。(完)

【编辑:张子怡】

“guomeikehuduanchuxiandanchuangrumahuangguangyu”shangresou,jinriguomeichengleshejiaowangluoshangde“xianyanbao”,bijing,xianjiannajiaqiyeba“laoban”guazaiAPPshangruma。huangguangyuzuoweiguomeichuangshiren,zengjingdezhongguoshoufu,rujinquebeima,fashengleshenme?夜间正能量入口“(“)国(guo)美(mei)客(ke)户(hu)端(duan)出(chu)现(xian)弹(dan)窗(chuang)辱(ru)骂(ma)黄(huang)光(guang)裕(yu)”(”)上(shang)热(re)搜(sou),(,)近(jin)日(ri)国(guo)美(mei)成(cheng)了(le)社(she)交(jiao)网(wang)络(luo)上(shang)的(de)“(“)显(xian)眼(yan)包(bao)”(”),(,)毕(bi)竟(jing),(,)鲜(xian)见(jian)哪(na)家(jia)企(qi)业(ye)把(ba)“(“)老(lao)板(ban)”(”)挂(gua)在(zai)A(A)P(P)P(P)上(shang)辱(ru)骂(ma)。(。)黄(huang)光(guang)裕(yu)作(zuo)为(wei)国(guo)美(mei)创(chuang)始(shi)人(ren),(,)曾(zeng)经(jing)的(de)中(zhong)国(guo)首(shou)富(fu),(,)如(ru)今(jin)却(que)被(bei)骂(ma),(,)发(fa)生(sheng)了(le)什(shen)么(me)?(?)

声明:该文观点仅代表夜间正能量入口,搜号系信息发布平台,夜间正能量入口仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有